PL de

Juli Zeh

© Birgit Franz

Juli Zeh

Instynkt gry

posłuchaj
Czyta Marta Meissner, nagranie zrealizowane we współpracy ze Stowarzyszeniem Radiofonia.
przeczytaj
Instynkt gry, Wydawnictwo W.A.B., Warszawa 2007, przekład Sława Lisiecka.

Dośc długo trwało, zanim zrozumiałam, czemu miało służyć zachowanie pana el-Kamara: chciał dowieść, ze ostatnia z możliwych i dlatego ostatnia ze szczęśliwych form istnienia naszego gatunku zawiera się w grze. Czy wie pani, co pozostaje, jeśli zabrać człowiekowi wszelkie wyobrażalne wartości?

Proszę nic nie mówić. Widzę, że pani wie. Pozostaje instynkt gry.

Instynkt gry, Wydawnictwo W.A.B., Warszawa 2007, przekład Sława Lisiecka.
zwiń

Juli Zeh

(ur. 1974) zaliczana jest do najciekawszych autorek współczesnej literatury niemieckiej. Ukończyła prawo, studiowała w Instytucie Literatury Niemieckiej w Lipsku. Pracowała m.in. w Nowym Jorku i Krakowie.  W Krakowie ukończyła swoją debiutancką powieść Orły i Anioły (2001), za którą została wyróżniona w 2002 roku prestiżową nagrodą literacką Deutscher Buchpreis. Za swoją twórczość autorka otrzymała wiele nagród literackich. Niektóre z jej książek doczekały się adaptacji scenicznych. Książki Juli Zeh przetłumaczono na wiele języków. W Polsce ukazały się:  powieść  Orły i Anioły (W.A.B. 2004), reportaż z pobytu autorki na Bałkanach Cisza jest dźwiękiem. Podróż po Bośni (Znak 2004), Instynkt gry (W.A.B. 2007), Corpus delicti (W.A.B. 2011) i Ciemna materia (W.A.B. 2009) – wszystkie w przekładzie Sławy Lisieckiej.

zobacz na mapie
Mapa
< przejdź do strony głównej