PL EN

Mirosław P. Jabłoński

Mirosław P. Jabłoński

Duch czasu 2

przeczytaj
– Hmm – mruknął Crane, nieprzekonany czy został dobrze zrozumiany. – To mi bardziej pasuje do prawdziwego Fausta, znanego z legend i przekazów literackich szesnastowiecznego maga i szarlatana. Po raz pierwszy jego osoba wymieniona jest w liście datowanym na 20 sierpnia Roku Pańskiego 1507, a napisanym przez uczonego benedyktyna Johanna Tritheima, opata Spanheim, do matematyka i astrologa Johanna Windunga. Trithemius, sam podający się za maga, wypowiada się pogardliwie o Fauście, który sam nazywa siebie Magister Georgius Sabellicus Faustus Junior, zaś opat ma go raczej za głupca i hochsztaplera, a nie filozofa. Coś podobnego głosi tytuł pierwszej książki o Fauście, wydanej przez frankfurckiego drukarza Johanna Siessa w Roku Pańskim 1587: Historia von dr Johann Fausten, dem weltbeschreyten Zauberer und Schwartzkünstler, Dzieje dra Johanna Fausta, słynnego czarnoksiężnika i mistrza czarnej magii; pozycja ta stała się punktem wyjścia dla dalszego tworzenia legendy.

Melanchton uważał Fausta za „odrażającą bestię i ściek wielu diabłów”; miejscem narodzin tegoż miało być Kundling nieopodal Bretten, zaś magię studiować miał Faust w Krakowie, mieście leżącym w kraju urodzenia mojego przyjaciela Kmity – z Krakowa niedaleko jest ponoć do Pińczowa, w którym właśnie dnieje. Luter miał o Fauście podobną co Melanchton opinię, a wedle Widmana reformator religijny odwrócił z pomocą boską zło uczynione przez czarnoksiężnika sprzysiężonego z diabłem. A ponieważ idea paktu z wrogiem rodzaju ludzkiego ma żydowskie korzenie, wyrastające z wieków bezpośrednio poprzedzających i następujących po erze Chrystusa, która wydała Talmud, Kabałę i magiczną księgę Enocha, przeto prowadzi nas to do kraju urodzenia mojego drugiego przyjaciela, Aarona Feldsteina, i do miasta Safed, gdzie ortodoksyjni Żydzi lubowali się w tworzeniu i rozwiązywaniu skomplikowanych szarad i zagadek.
zwiń

Mirosław P. Jabłoński

(ur. 26 maja 1955 w Zakopanem) – polski pisarz science fiction, tłumacz, scenarzysta filmowy, dziennikarz i podróżnik. W 1981 ukończył studia na Wydziale Mechanicznym Politechniki Krakowskiej. Absolwent zaocznego Studium Scenariuszowego przy PWSFTiTV w Łodzi. Laureat twórczego Stypendium Miasta Krakowa w 1988 roku. Jego debiutem w literaturze fantastycznonaukowej było opowiadanie Drzewo genealogiczne zamieszczone na łamach "Nurtu" (1978, nr 1). Drukował również w "Gazecie Krakowskiej", "Problemach", "Piśmie Literacko-Artystycznym", "Fantastyce", "Fenixie". Debiutem książkowym Jabłońskiego była powieść Kryptonim 'Psima' (Iskry 1982) należąca do nurtu klasycznej fantastyki. Scenariusz filmu Piotra Szulkina „Ga, ga. Chwała bohaterom” zainspirowany był częściowo tą właśnie powieścią oraz filmem „Twaróg” Pier Paola Pasoliniego. Jako dziennikarz pracował i współpracował z krakowską "Gazetą Towarzyską", "Czasem Krakowskim", "Gazetą Krakowską" oraz "Gazetą Wyborczą", a obecnie głównie z nowojorskim "Nowym Dziennikiem", w którym publikuje reportaże z podróży. Członek krakowskiego oddziału Stowarzyszenia Pisarzy Polskich. Jest autorem przekładów książek m.in. Jonathana Carrolla, Rogera Zeleznego, Carla Sagana i Philipa Dicka.
zobacz na mapie
Mapa
< przejdź do strony głównej